{"id":10503,"date":"2023-06-08T21:56:00","date_gmt":"2023-06-08T19:56:00","guid":{"rendered":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/?p=10503"},"modified":"2023-06-08T17:05:28","modified_gmt":"2023-06-08T15:05:28","slug":"10503","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/2023\/06\/08\/10503\/","title":{"rendered":""},"content":{"rendered":"\n<p>I think I will avoid discussions of controversial topics in the English language. It is too poor and ambiguous a language. <\/p>\n\n\n\n<p>For example,  &#8220;love&#8221; condenses at least 6 different diffrent concepts in Greek and 11 in Japanese. <\/p>\n\n\n\n<p>It&#8217;s far too easy to misunderstand each other.<\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p>I already knew about japanese, but I must thank my daughter who is attending classical lyceum who extensively and patiently explained me all the different words meaning &#8220;love&#8221;<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Agape\">Ag\u00e1pe<\/a><\/em> (\u1f00\u03b3\u03ac\u03c0\u03b7, <em>ag\u00e1p\u0113<\/em><sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love#cite_note-1\">[1]<\/a><\/sup>) means &#8220;love: esp. brotherly love, charity; the love of God for person and of person for God&#8221;.<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love#cite_note-LiddellScott2010-2\">[2]<\/a><\/sup> <em>Agape<\/em> is used in ancient texts to denote feelings for one&#8217;s children and the feelings for a spouse, and it was also used to refer to a <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Love_feast\">love feast<\/a>.<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love#cite_note-Greek_Lexicon-3\">[3]<\/a><\/sup> Agape is used by Christians to express the unconditional love of God for His children.<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love#cite_note-4\">[4]<\/a><\/sup><sup>[<em><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Wikipedia:No_original_research#Primary,_secondary_and_tertiary_sources\">non-primary source needed<\/a><\/em>]<\/sup> This type of love was further explained by <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Thomas_Aquinas\">Thomas Aquinas<\/a> as &#8220;to will the good of another&#8221;.<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love#cite_note-newadvent.org-5\">[5]<\/a><\/sup><\/li>\n\n\n\n<li><em><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Ancient_Greek_eros\">\u00c9ros<\/a><\/em> (\u1f14\u03c1\u03c9\u03c2, <em>\u00e9r\u014ds<\/em>) means &#8220;love, mostly of the sexual passion&#8221;.<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love#cite_note-6\">[6]<\/a><\/sup> The Modern Greek word &#8220;<em>erotas<\/em>&#8221; means &#8220;intimate love&#8221;. <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Plato\">Plato<\/a> refined his own definition: Although <em>eros<\/em> is initially felt for a person, with contemplation it becomes an appreciation of the beauty within that person, or even becomes appreciation of beauty itself. Plato does not talk of physical attraction as a necessary part of love, hence the use of the word <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Platonic_love\">platonic<\/a> to mean &#8220;without physical attraction&#8221;. In the <em><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Symposium_(Plato)\">Symposium<\/a><\/em>, an ancient work on the subject, Plato has <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Socrates\">Socrates<\/a> argue that <em>eros<\/em> helps the <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Soul\">soul<\/a> recall knowledge of beauty and contributes to an understanding of spiritual truth, the ideal form of youthful beauty that leads us humans to feel erotic desire \u2013 thus suggesting that even that sensually based love aspires to the non-corporeal, spiritual plane of existence; that is, finding its truth, just like finding any truth, leads to transcendence.<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love#cite_note-Penguin2-7\">[7]<\/a><\/sup> Lovers and philosophers are all inspired to seek truth through the means of <em>eros<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li><em><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Philia\">Philia<\/a><\/em> (\u03c6\u03b9\u03bb\u03af\u03b1, <em>phil\u00eda<\/em>) means &#8220;affectionate regard, friendship&#8221;, usually &#8220;between equals&#8221;.<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love#cite_note-8\">[8]<\/a><\/sup> It is a dispassionate virtuous love, a concept developed by <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Aristotle\">Aristotle<\/a>.<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love#cite_note-9\">[9]<\/a><\/sup> In his best-known work on ethics, <em><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Nicomachean_Ethics\">Nicomachean Ethics<\/a><\/em>, <em>philia<\/em> is expressed variously as loyalty to friends (specifically, &#8220;brotherly love&#8221;), family, and community, and requires virtue, equality, and familiarity. Furthermore, in the same text <em>philos<\/em> is also the root of <em><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Philautia\">philautia<\/a><\/em> denoting self-love and arising from it, a general type of love, used for love between family, between friends, a desire or enjoyment of an activity, as well as between lovers.<\/li>\n\n\n\n<li><em><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Storge\">Storge<\/a><\/em> (\u03c3\u03c4\u03bf\u03c1\u03b3\u03ae, <em>storg\u0113<\/em>) means &#8220;love, affection&#8221; and &#8220;especially of parents and children&#8221;.<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love#cite_note-10\">[10]<\/a><\/sup> It is the common or natural empathy, like that felt by parents for offspring.<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love#cite_note-Strong2-11\">[11]<\/a><\/sup> Rarely used in ancient works, and then almost exclusively as a descriptor of relationships within the family. It is also known to express mere acceptance or putting up with situations, as in &#8220;loving&#8221; the tyrant. This is also used when referencing the love for one&#8217;s country or a favorite sports team.<\/li>\n\n\n\n<li><em><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Philautia\">Philautia<\/a><\/em> (<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/%CF%86%CE%B9%CE%BB%CE%B1%CF%85%CF%84%CE%AF%CE%B1\">\u03c6\u03b9\u03bb\u03b1\u03c5\u03c4\u03af\u03b1<\/a>, <em>philaut\u00eda<\/em>) means &#8220;self-love&#8221;. To love oneself or &#8220;regard for one&#8217;s own happiness or advantage&#8221;<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love#cite_note-12\">[12]<\/a><\/sup><sup>[<em><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Wikipedia:Citing_sources#What_information_to_include\">full citation needed<\/a><\/em>]<\/sup> has been conceptualized both as a basic human necessity<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love#cite_note-13\">[13]<\/a><\/sup> and as a <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Morality\">moral flaw<\/a>, akin to <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Vanity\">vanity<\/a> and <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Selfishness\">selfishness<\/a>,<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love#cite_note-14\">[14]<\/a><\/sup> synonymous with <em><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Amour-propre\">amour-propre<\/a><\/em> or <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Egotism\">egotism<\/a>. The Greeks further divided this love into positive and negative: one, the unhealthy version, is the self-obsessed love, and the other is the concept of self-compassion.<\/li>\n\n\n\n<li><em><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Xenia_(Greek)\">Xenia<\/a><\/em> (<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/%CE%BE%CE%B5%CE%BD%CE%AF%CE%B1\">\u03be\u03b5\u03bd\u03af\u03b1<\/a>, <em>xen\u00eda<\/em>) is an <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Ancient_Greeks\">ancient Greek<\/a> concept of <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Hospitality\">hospitality<\/a>. It is sometimes translated as &#8220;guest-friendship&#8221; or &#8220;ritualized friendship&#8221;. It is an institutionalized relationship rooted in generosity, gift exchange, and reciprocity.<sup><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love#cite_note-15\">[15]<\/a><\/sup> Historically, hospitality towards foreigners and guests (<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Hellenes\">Hellenes<\/a> not of your <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Polis\">polis<\/a>) was understood as a moral obligation. Hospitality towards foreign Hellenes honored Zeus <em>Xenios<\/em> (and Athene <em>Xenia<\/em>) patrons of foreigners.<\/li>\n<\/ul>\n<cite><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Greek_words_for_love<\/a><\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">1. Ai (\u611b) \u2013 Real Love, Deep Love, Profound Love<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Ai<\/strong> (\u611b) is the <strong>general term for love<\/strong> that is most commonly used when you ask someone what the <strong>Japanese word for love<\/strong> is. Its translates as \u201c<strong>love<\/strong>\u201c, \u201c<strong>affection<\/strong>\u201c, and \u201c<strong>care<\/strong>\u201d (<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/jisho.org\/word\/\u611b\" target=\"_blank\">source<\/a>), but it actually means \u201c<strong>real love<\/strong>\u201c, \u201c<strong>deep love<\/strong>\u201c, or \u201c<strong>profound love<\/strong>\u201c.<\/p>\n\n\n\n<p>While in English it is common to say \u201cI love dogs\u201d or \u201cI love pizza\u201d, in Japanese you would never use the word <strong>Ai <\/strong>(\u611b) in these kinds of situations. It is only used when you have real <strong>profound feelings of love<\/strong> and developed them <strong>slowly and gradually over time<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Once you are able to <strong>love unselfishly<\/strong> in an <strong>everlasting relationship<\/strong> where you <strong>have complete faith<\/strong> in the other person and <strong>feel entirely at ease<\/strong> you can call it <strong>Ai<\/strong> (\u611b). However, when you have reached that point you are more likely to <strong>express your love with gestures<\/strong> than with words. So there is actually no need to use it.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2. Koi (\u604b) \u2013 Romantic Love, Passionate Love<\/h2>\n\n\n\n<p>The Japanese word <strong>Koi<\/strong> (\u604b) translates as \u201c<strong>love<\/strong>\u201d or \u201c<strong>yearning<\/strong>\u201d and is the closest Japanese word to what we consider love in western cultures.<\/p>\n\n\n\n<p>In contrast to the profound Ai (\u611b) it stands for \u201c<strong>romantic love<\/strong>\u201d or \u201c<strong>passionate love<\/strong>\u201c. You can use it when you have just <strong>fallen in love<\/strong> with someone and your <strong>feelings are still developing<\/strong> or when you are <strong>head over heels<\/strong> and longing for someone.<\/p>\n\n\n\n<p>Think of <strong>Koi<\/strong> (\u604b) as the <strong>first sweet feelings of love<\/strong> and the <strong>intense out-of-control passion<\/strong> that you experience at the start of a relationship or when you <strong>have a crush<\/strong> on someone. With time your <strong>romantic feelings<\/strong> of \u201cKoi\u201d will turn into <strong>profound feelings<\/strong> of \u201cAi\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Another difference is that the Japanese word <strong>Koi<\/strong> (\u604b) can stand for <strong>selfish love and wanting<\/strong> (<a href=\"https:\/\/www.thoughtco.com\/japanese-words-for-love-2028042\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">source<\/a>), while Ai (\u611b) stands for unselfish love and giving. Whenever you think \u201c<strong>I want to be loved<\/strong>\u201d or silently beg your partner \u201c<strong>give me love<\/strong>\u201d the word <strong>Koi<\/strong> feels more appropriate.<\/p>\n\n\n\n<p>For the phrase \u201c<strong>to fall in love<\/strong>\u201d the word \u201c<strong>Koi<\/strong>\u201d is used, too. In Japanese, you say <strong>Koi ni ochiru<\/strong> (\u604b\u306b\u843d\u3061\u308b) and not \u201cAi ni ochiru\u201d.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">3. Aijou (\u611b\u60c5) \u2013 Feeling of Love or Affection For Someone<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Aijou<\/strong> (\u611b\u60c5) is another <strong>Japanese word<\/strong> that translates as \u201c<strong>love<\/strong>\u201d or \u201c<strong>affection<\/strong>\u201c. It consists of \u611b, <strong>ai<\/strong> the kanji for love, and \u60c5, <strong>jou<\/strong> the kanji for feelings, emotions, compassion, sympathy, passion, affection, and love.<\/p>\n\n\n\n<p>While Ai (\u611b) is the general term you can use when discussing the topic of love or when talking about love as a feeling, <strong>Aijou<\/strong> (\u611b\u60c5) is only used when talking about <strong>feelings of love for someone or from someone<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>For example when you talk about the <strong>love<\/strong> you have received <strong>from your husband or wife<\/strong> or when you went to express <strong>your parental affection for your kids<\/strong> you would use the word \u201c<strong>Aijou<\/strong>\u201c.<\/p>\n\n\n\n<p>As you can see from the examples the word is not only used in reference to <strong>romantic relationships<\/strong>. <strong>Aijou<\/strong> can also be used to <strong>convey affectionate feelings<\/strong> for <strong>family members<\/strong> and <strong>close friends<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">4. Renai (\u604b\u611b) \u2013 Objective Word for Love or Romance<\/h2>\n\n\n\n<p>The next term <strong>Renai<\/strong> (\u604b\u611b) consists of the first two Japanese words for \u201clove\u201d we have learned Koi (\u604b) and Ai (\u611b). If you look it up in a dictionary it translates as <strong>love<\/strong>, <strong>love-making<\/strong>, <strong>passion<\/strong>, <strong>emotion<\/strong>, and <strong>affections<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Basically, it has the same meaning as the word Koi \u201c<strong>romantic love<\/strong>\u201c, but it is used as a somewhat <strong>technical or formal term<\/strong> in articles and the news. Since <strong>Renai<\/strong> is a Sino-Japanese word that originated in China it has a <strong>less romantic<\/strong> and more <strong>objective feeling<\/strong> when you use it in Japanese.<\/p>\n\n\n\n<p>Of course, you <strong>can use the word Renai in casual situations<\/strong>, too. Just be aware that it will sound more formal or neutral and <strong>less lovey-dovey<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">5. Omoi (\u60f3\u3044) \u2013 Ambiguous Word That Can Mean Love<\/h2>\n\n\n\n<p>This Japanese word needs a bit of explanation so please bear with me. It is usually written as \u601d\u3044 (omoi) and is most commonly translated as \u201cthought\u201d, \u201cimagination\u201d, or just \u201cfeelings\u201d. However, since the Meiji period, it has been more and more used to also express romantic feelings of \u201c<strong>love<\/strong>\u201d and \u201c<strong>affection<\/strong>\u201c.<\/p>\n\n\n\n<p>There is an <strong>alternative version<\/strong> that is written as \u60f3\u3044 (omoi). The usual version \u601d\u3044 is used when thinking rationally, while the alternative form \u60f3\u3044 implies the <strong>involvement of feelings<\/strong>. In Japanese songs, you will find both versions, but especially <strong>\u60f3\u3044 (omoi) used as an ambiguous word for love<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>So if you don\u2019t want to admit your love straight away but just <strong>vaguely express your feelings for someone<\/strong> you can <strong>use the word<\/strong> \u201c<strong>Omoi<\/strong>\u201c. The word\u2019s ambiguity is probably also the reason why it is often used in lyrics.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">6. Aikou (\u611b\u597d) \u2013 Love or Adoration for Something<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Aikou<\/strong> (\u611b\u597d) is the Japanese word for love you should use when you are a <strong>big fan<\/strong> of something or when you are <strong>really into a hobby<\/strong>. It translates as \u201c<strong>adoration<\/strong>\u201d and \u201c<strong>love<\/strong>\u201d but in the sense of being really <strong>passionate<\/strong> about it.<\/p>\n\n\n\n<p>You can use the word to say things like \u201c<strong>I love music<\/strong>\u201d (Ongaku o aikou suru, \u97f3\u697d\u3092\u611b\u597d\u3059\u308b) or more general statements such as \u201c<strong>French people like art<\/strong>\u201d (Furansujin wa geijutsu wo aikou suru, \u30d5\u30e9\u30f3\u30b9\u4eba\u306f\u82b8\u8853\u3092\u611b\u597d\u3059\u308b).<\/p>\n\n\n\n<p>When you add the suffix <strong>ka<\/strong> (\u5bb6) to <strong>Aikou<\/strong> you get <strong>Aikouka<\/strong> (\u611b\u597d\u5bb6) which translates as \u201c<strong>enthusiast<\/strong>\u201c, \u201c<strong>fan<\/strong>\u201c, or \u201c<strong>lover<\/strong>\u201c. So you can talk about <strong>nature lovers<\/strong> which are \u201cShizen aikouka\u201d (\u81ea\u7136\u611b\u597d\u5bb6) in Japanese or <strong>car lovers<\/strong> aka \u201cKuruma Aikouka\u201d (\u8eca\u611b\u597d\u5bb6).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">7. Rabu (\u30e9\u30d6) \u2013 English Loanword For Love<\/h2>\n\n\n\n<p>Next on the list, we have the <strong>English loanword for love<\/strong> which is <strong>Rabu<\/strong> (\u30e9\u30d6). It is used in all kinds of Japanese words such as <strong>Raburetaa<\/strong> (<strong>love letter<\/strong>, \u30e9\u30d6\u30ec\u30bf\u30fc), <strong>Rabusongu<\/strong> (<strong>love song<\/strong>, \u30e9\u30d6\u30bd\u30f3\u30b0), <strong>Rabu Sutoorii<\/strong> (<strong>love story<\/strong>, \u30e9\u30d6\u30b9\u30c8\u30fc\u30ea\u30fc).<\/p>\n\n\n\n<p>However, similar to Renai (\u604b\u611b), the Chinese loanword for love, <strong>Rabu (\u30e9\u30d6) doesn\u2019t sound romantic or passionate<\/strong>. It is mostly used in a <strong>joking way<\/strong> or when <strong>no real feelings of love<\/strong> are involved.<\/p>\n\n\n\n<p>There is also the word <strong>Rabu rabu<\/strong> (\u30e9\u30d6\u30e9\u30d6) which means \u201c<strong>lovey-dovey<\/strong>\u201d or \u201c<strong>head over heels in love<\/strong>\u201c. It depicts exactly what Koi (romantic love, passionate love) feels like.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">8. Suki (\u597d\u304d) \u2013 Like, Love, I Love You<\/h2>\n\n\n\n<p>The most basic and common translation of the word <strong>suki<\/strong> (\u597d\u304d) is \u201c<strong>like<\/strong>\u201c. However, in Japan, this phrase is frequently used to <strong>tell someone that you love them<\/strong>. Especially when you have just started dating or when you <strong>confess your love<\/strong> for the first time.<\/p>\n\n\n\n<p>Simply saying <strong>suki<\/strong> (\u597d\u304d) is enough to express that you <strong>like\/love something<\/strong> or that you are <strong>in love with somebody<\/strong>. However, you can also use the expression \u201c(person\/thing) ga suki\u201d (\u301c\u304c\u597d\u304d) to say \u201cI like\/love (person\/thing)\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>When you want to say \u201cI love you\u201d to a friend you should also use suki.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">9. Daisuki (\u5927\u597d\u304d) \u2013 Like Very Much, Love, I Love You<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Daisuki<\/strong> (\u5927\u597d\u304d) is very similar to suki, but it means \u201c<strong>like very much<\/strong>\u201d or \u201c<strong>love<\/strong>\u201c. While the soft suki is often used to confess your love before the start of a relationship, you can use the more profound <strong>daisuki<\/strong> (\u5927\u597d\u304d) to say \u201c<strong>I love you\u201d<\/strong> once you are <strong>in a relationship <\/strong>with someone.<\/p>\n\n\n\n<p>Again, simply say <strong>daisuki<\/strong> (\u5927\u597d\u304d) to say \u201cI love you\/it\u201d or use the expression \u201c(person\/thing) ga daisuki\u201d (\u301c\u304c\u5927\u597d\u304d) to say \u201cI really like\/love (person\/thing)\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>I anime and manga, the word daisuki is also frequently used to tell a friend that you love them, however, in real life this is less common.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">10. Aishiteru (\u611b\u3057\u3066\u308b) \u2013 I Love You<\/h2>\n\n\n\n<p>When you ask someone for the Japanese word for love the usual answer is Ai (\u611b). When you ask someone \u201cHow do you say \u201cI love you\u201d in Japanese?\u201d the common answer is <a href=\"https:\/\/www.alexrockinjapanese.com\/what-does-aishiteru-mean-and-why-japanese-rarely-say-it\/\"><strong>Aishiteru<\/strong> (\u611b\u3057\u3066\u308b)<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>And indeed <strong>Aishiteru means \u201cI love you\u201d<\/strong> but just like the word \u201cAi\u201d, the phrasehas such a powerful meaning that it is only used to express <strong>sincere and deep love<\/strong> that has been developing over a long time.<\/p>\n\n\n\n<p>So it is usually only used in a <strong>long-term relationship<\/strong> or between a <strong>married couple<\/strong>. However, even then <strong>Japanese rarely use Aishiteru<\/strong> to say \u201cI love you\u201d. You can read more about that in my post \u201c<a href=\"https:\/\/www.alexrockinjapanese.com\/what-does-aishiteru-mean-and-why-japanese-rarely-say-it\/\">What does \u201cAishiteru\u201d mean in Japanese<\/a>\u201c<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">11. Koishiteru (\u604b\u3057\u3066\u308b) \u2013 I Love You<\/h2>\n\n\n\n<p>We already talked about the Japanese word Koi (\u604b) which means \u201cromantic love\u201d or \u201cpassionate love\u201d. Just like \u201cAishiteru\u201d, you can say <strong>Koishiteru<\/strong> or <strong>Koi shiteru<\/strong> (\u604b\u3057\u3066\u308b) which means \u201c<strong>I love you<\/strong>\u201d in English. However, it is <strong>rarely used<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>While \u201cAishiteru\u201d indicates real and profound love \u201cKoishiteru\u201d is used for <strong>crazy<\/strong> <strong>or obsessive love<\/strong>. So you will sometimes find it translated as \u201c<strong>I love you so much I could die<\/strong>\u201c. In anime and TV shows, it is sometimes used by characters who are in love with someone they are not dating. Personally, I don\u2019t recommend using this phrase, though.<\/p>\n<cite>From <a href=\"https:\/\/www.alexrockinjapanese.com\/japanese-words-for-love-which-word-should-you-use\/\">https:\/\/www.alexrockinjapanese.com\/japanese-words-for-love-which-word-should-you-use\/<\/a><\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p class=\"excerpt\">I think I will avoid discussions of controversial topics in the English language. It is too poor and ambiguous a language. For example, &#8220;love&#8221; condenses at least 6 different diffrent concepts in Greek and 11 in Japanese. It&#8217;s far too easy to misunderstand each other.<\/p>\n<p class=\"more-link-p\"><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/2023\/06\/08\/10503\/\">Read more &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"status","meta":{"inline_featured_image":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"activitypub_content_warning":"","activitypub_content_visibility":"","activitypub_max_image_attachments":4,"activitypub_interaction_policy_quote":"anyone","activitypub_status":"","footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[19],"tags":[],"class_list":["post-10503","post","type-post","status-publish","format-status","hentry","category-mood","post_format-post-format-status"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/s6daft-10503","jetpack-related-posts":[{"id":7070,"url":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/2020\/04\/03\/which-programming-language-is-fastest-computer-language-benchmarks-game\/","url_meta":{"origin":10503,"position":0},"title":"Which programming language is fastest? | Computer Language Benchmarks Game","author":"Paolo Redaelli","date":"2020-04-03","format":"link","excerpt":"Which programming language is fastest? | Computer Language Benchmarks Game","rel":"","context":"In &quot;Senza categoria&quot;","block_context":{"text":"Senza categoria","link":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/category\/senza-categoria\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":7256,"url":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/2020\/05\/22\/the-price-of-ignorance\/","url_meta":{"origin":10503,"position":1},"title":"The price of ignorance","author":"Paolo Redaelli","date":"2020-05-22","format":false,"excerpt":"Students Are Failing AP Tests Because the College Boards Can't Handle HEIC Images - Slashdot Simply put, they are paying the toll of their ignorance. The exam site state it clearly: they say \"post JPEG or PNG images\" and you don't post a JPEG or PNG images it's like taking\u2026","rel":"","context":"In &quot;Mood&quot;","block_context":{"text":"Mood","link":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/category\/mood\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2137,"url":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/2017\/02\/02\/kotlin-programming-language\/","url_meta":{"origin":10503,"position":2},"title":"Kotlin Programming Language","author":"Paolo Redaelli","date":"2017-02-02","format":false,"excerpt":"Kotlin Programming Language Statically typed programming language for the JVM, Android and the browser 100% interoperable with Java\u2122 In bold the little difference between a successful language and a niche one.","rel":"","context":"In &quot;Senza categoria&quot;","block_context":{"text":"Senza categoria","link":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/category\/senza-categoria\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":1963,"url":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/2016\/12\/04\/deliver-support-for-new-languages-in-eclipse-ide-faster-with-generic-editor-and-language-servers-red-hat-developer-blog\/","url_meta":{"origin":10503,"position":3},"title":"Deliver support for new languages in Eclipse IDE faster with Generic Editor and Language Servers \u2013 Red Hat Developer Blog","author":"Paolo Redaelli","date":"2016-12-04","format":"link","excerpt":"http:\/\/developerblog.redhat.com\/2016\/11\/24\/deliver-support-for-new-languages-in-eclipse-ide-faster-with-generic-editor-and-language-servers\/ May help to add support for LibertyEiffel\u00a0","rel":"","context":"In &quot;Senza categoria&quot;","block_context":{"text":"Senza categoria","link":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/category\/senza-categoria\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":1286,"url":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/2016\/04\/17\/eiffel-a-viable-candidate-as-a-language-for-the-gnome-platform\/","url_meta":{"origin":10503,"position":4},"title":"Eiffel: A viable candidate as a language for the Gnome platform ?","author":"Paolo Redaelli","date":"2016-04-17","format":false,"excerpt":"Eiffel: A viable candidate as a language for the Gnome platform ? It was 2004. Linux were labelled as a cancer by Ballmer, Android and iPhone didn't existed. Multi-core CPU were still high-end. It was a different world. From archive.org, before it got lost.... Twelve years ago. And it was\u2026","rel":"","context":"In &quot;Eiffel&quot;","block_context":{"text":"Eiffel","link":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/category\/eiffel\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2236,"url":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/2017\/03\/05\/adding-a-new-brush-language-viper007bond-com\/","url_meta":{"origin":10503,"position":5},"title":"Adding A New Brush (Language) | Viper007Bond.com","author":"Paolo Redaelli","date":"2017-03-05","format":false,"excerpt":"While SyntaxHighlighter Evolved comes bundled with brushes (the \u201cplugins\u201d that add support for specific languages) for most of the popular programming languages, there still may be a la\u2026 Sorgente: Adding A New Brush (Language) | Viper007Bond.com I shall follow this to officially add Eiffel support","rel":"","context":"In &quot;Senza categoria&quot;","block_context":{"text":"Senza categoria","link":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/category\/senza-categoria\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10503","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10503"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10503\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10503"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10503"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monodes.com\/predaelli\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10503"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}