Batterie da record?

Sviluppato una batteria ion-Li economica con un’energia specifica di 413 Wh/kg. Merito dell’anodo in silicio microscopico.

Source: Anodo in silicio ed elettrolita in gel per batterie da record

Sembra una grande miglioramento 414Wh/kg.

In realtà questa densità energetica di 414 J/s×3600s/kg = 1,49MJ/kg. va confrontata con quella di benzina e gasolio. E il confronto è impietoso. 46,9 e 45,8 MJ/kg. Trenta volte meno.

Ne devono mangiare ancora di minestra se vogliono qualcosa che permetta di sostituire veramente i motori endotermici. Non dico cose fantascientifiche tipo il reattore Arc di Tony Stark, ma devono almeno arrivare a 10-20MJ/Kg… comunque è sempre meglio di niente.

3v1n0 saved the day

Gnome is a wonderful desktop and its extentions allow comfortable personalization. Yet there are a couple of little undesirable behavior that have been annoying me lately:

  1. tray icons are not shown using Wayland
  2. typing òàùèì on an italian keyboard with caps-lock inserted does not give ÒÀÙÈÌ in Wayland well, that’s solved

I used to use Tray Icons: Reloaded extention to get this

but its behaviour in Wayland has been sketchy at best (i.e. it actually does not work, as Variety icon is not shown).

Enters AppIndicator and KStatusNotifierItem Support by the almighty 3v1n0 and save the day!

E come faccio, io ad impararlo?

施氏食獅史
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。
氏時時適市視獅。
十時,適十獅適市。
是時,適施氏適市。
氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍,適石室。
石室濕,氏使侍拭石室。
石室拭,氏始試食是十獅。
食時,始識是十獅,實十石獅屍。
試釋是事。

Shī Shì shí shī shǐ
Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.

施氏食狮史 di 赵元任 (Yuen Ren Chao)

Il poeta mangiatore di leoni nel covo di pietra (cinese semplificato: 施氏食狮史 pinyin: Shī Shì shí shī shǐ) è un componimento poetico di Yuen Ren Chao (赵元任; 1892-1982), se letto in cinese mandarino, o se generalmente trascritto in alfabeto latino, il poema appare come un’eccezionale condensazione di omofonie, tanto che ciascuna parola ha suono shi (sebbene in diversi toni), che di fatto risulta essere l’unico morfema.[2][3] Erano proprio queste le intenzioni dell’autore, che intendeva dimostrare l’impossibilità di trascrivere efficientemente il cinese utilizzando i caratteri latini.[4]

Il cinese mandarino è una lingua tonale: ciò significa che il significato delle parole viene strettamente determinato dalla variazione di tono di una stessa sillaba. È proprio per questo motivo che nel componimento ciascuna delle 92 sillabe si scrive sì nello stesso modo, ma si pronuncia comunque con toni sensibilmente diversi.

Da Wikipedia

Bene, non riuscirò mai ad impararlo, il cinese mandarino,

The loss of deep reading: How digital texts impact kids’ comprehension skills

From Hogwarts to hashtags, kids’ reading habits have changed drastically in recent decades — but data suggests cause for hope.

Key Takeaways

  • Digital reading might be adversely affecting kids’ reading comprehension skills, a recently published meta-analysis finds. Digital reading does improve comprehension skills, but the beneficial effect is between six and seven times smaller than that of print reading.
  • Digital texts, such as social media chats and blogs, tend to be much shorter and have worse linguistic quality compared to printed works. Phones and computers also expose readers to distractions from social media, YouTube, and video games.
  • The authors recommend that parents and teachers limit kids’ time with digital content, or at least emphasize printed works or using basic e-readers with ink screens.
Source: How digital texts impact kids’ comprehension skills- Big Think

“Press This” needs an update

This plugin hasn’t been tested with the latest 3 major releases of WordPress. It may no longer be maintained or supported and may have compatibility issues when used with more recent versions of WordPress.

Download

Press This

By WordPress Contributors

From https://wordpress.org/plugins/press-this/

As I use it a lot, I think I could get some work done and update it to use blocks, for example,

8 Best Mail Transfer Agents (MTA’s) for Linux

In this article, we have looked a slight understanding of how MTA’s (Mail Transfer Agents) work and a list of the best and most used MTA’s on Linux systems.

Source: 8 Best Mail Transfer Agents (MTA’s) for Linux

I knew the “infamous” SendMail, and also Postfix, Exim, Qmail.

OpenSMTPD and Postal are new to me. But I don’t understand why they mixed servers with Mutt and Alpine that are clients….

Le alternative agli antibiotici offerte dalla medicina moderna: Impiego dei Virus Batteriofagi e degli Inibitori del Quorum-Sensing. Lo sviluppo di nuove terapie alternative ai farmaci antibiotici sta diventando sempre più necessario a causa del continuo accrescimento del fenomeno dell’antibiotico-resistenza.

Source: Alternative agli Antibiotici: Batteriofagi e Inibitori Quorum-Sensing

Speriamo proprio di non doverne avere bisogno.

Non mi allontano mai da una persona per darle una lezione, mi allontano perché finalmente ho imparato la mia.”

Daniele Sica